Mostrar mensagens com a etiqueta Emily Dickinson. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Emily Dickinson. Mostrar todas as mensagens

17/10/11

A certain slant of light

There's a certain slant of light,
On winter afternoons,
That oppresses, like the weight
Of cathedral tunes.

Heavenly hurt it gives us;
We can find no scar,
But internal difference
Where the meanings are.

None may teach it - any -,
'Tis the seal, despair,-
An imperial affliction
Sent us of the air.

When it comes, the landscape listens,
Shadows hold their breath;
When it goes, 't is like the distance
On the look of death.

Emily Dickinson




16/07/11

Lá em cima

Quem não achou o Céu - aqui em baixo -
Lá em cima não o há-de encontrar -
Que os Anjos sempre alugam casa ao lado
Da que formos habitar.

Jorge de Sena, 80 poemas de Emily Dickinson, Guimarães, p.187 



31/12/10

In between - 2




To die - without the Dying
And live - without the Life
This is the hardest Miracle
Propounded to Belief.

Emily Dickinson

20/09/10

A terra é o céu

The Fact that Earth is Heaven -
Whether Heaven is Heaven or not
If not an Affidavit
Of that specific Spot
Not only must confirm us
That it is not for us
But that it would afront us
To dwell in such a place -

O Facto de que a Terra é o Céu -
Seja o Céu o Céu ou não
Se não é um Affidavit
Desse ponto particular
Não só tem de nos confirmar
Que a nós não se destina
Mas também que nos insultaria
Morar em tal lugar -

Emily Dickinson, Esta é a minha carta ao mundo e outros poemas, ed. bilingue, trad. Cecília Rego Pinheiro, Assírio & Alvim, p.28-29


03/06/10

How noteless Men, and Pleiads, stand...

Searching for Dark Matter in a Galaxy Cluster

How noteless Men, and Pleiads, stand,
Until a sudden sky
Reveals the fact that One is rapt -
Forever from the Eye -

Members of the Invisible,
Existing, while we stare,
In Leagueless Opportunity,
O'ertakeless, as the Air -

Why didn't we detain Them?
The Heavens with a smile,
Sweep by our disappointed Heads
Without a syllable -

Emily Dickinson,in «dark matter poems of space»
selecção de Maurice Riordan e Jocelyn Bell Burnell, Ed. Fundação Calouste Gulbenkian, p.214


Para APS, confiando que me ajudará a entendê-lo.

Pantha rei

  Nenhum homem consegue banhar-se duas vezes no mesmo rio .  Porque não é o mesmo homem, nem é o mesmo rio. Tudo flui.    Heraclito, em vers...