21/08/25
19/08/25
How do I love thee?
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
Elizabeth Barrett Browning
PS: em português, no Arpose, tradução de APS aqui
08/08/25
Because we don’t know when we will die, we get to think of
life as an inexhaustible well. Yet, everything happens only a certain number of
times, and a very small number, really. How many more times will you remember a
certain afternoon of your childhood, some afternoon that’s so deeply a part of
your being that you can’t even conceive of your life without it? Perhaps four
or five times more. Perhaps not even that. How many more times will you watch
the full moon rise? Perhaps twenty. And yet it all seems limitless.
Paul Bowles, "The Sheltering Sky"
04/08/25
Ir com a mudança
"Tens de ir com a mudança, foi o que ele me disse. Ninguém mais ouviu, mas o John disse, de facto, para eu ir com a mudança".
Joan Didion, "O Ano do Pensamento Mágico", Infinito Particular, p.287
31/07/25
A mão invisível do vento roça por cima das ervas. [ À la manière de A. Caeiro ]
A mão A
A mão invisível do vento roça por cima das ervas.
Quando se solta, saltam nos intervalos do verde
Papoilas rubras, amarelos malmequeres juntos,
E outras pequenas flores azúis que se não vêem logo.
Não tenho quem ame, ou vida que queira, ou morte que roube.
Por mim, como pelas ervas um vento que só as dobra
Para as deixar voltar àquilo que foram, passa.
Também por mim um desejo inutilmente bafeja
As hastes das intenções, as flores do que imagino,
E tudo volta ao que era sem nada que acontecesse.
Poemas de Ricardo Reis. Fernando Pessoa. (Edição Crítica de Luiz Fagundes Duarte.) Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1994.
- 89.24/06/25
19/06/25
O Sentimento Fractal
José Eusébio Alpedrinha, "Teias do Silêncio", 2013
06/06/25
A medida humana
Vais
atravessando o dia
(ousando tocar as coisas) a polpa
dos dedos pesando
o que é árduo
do que é suave. Vais por necessidade
(recolectando imagens)
entregando pensamento a
coisas
elementares. Tudo flui neste lugar
(alegria
estilhaços) a singular claridade com
que medimos os factos:
aquilo em que o mundo é forte daquilo
em que o mundo
é fraco.
João Luís Barreto Guimarães, "Claridade", Quetzal, p.14
29/05/25
Tragédia
(...) The true aristocracy and the true proletariat of the world are both in understanding with tragedy. To them it is the fundamental principle of God, and the key - the minor key - to existence. They difer in this way from the bourgeoisie of all classes, who deny tragedy, who will not tolerate it, and to whom the word tragedy means in itself unpleasantness. Many misunderstandings between the middle-class immigrant settlers and the Natives arise from this fact. The sulky Masai are both aristocracy and proletariat. (...)
Karen Blixen in "Out of Africa"
04/05/25
Tudo flui
«Para quem entrar no mesmo rio, outras são as águas que correm por ele.»
(frg.12 Diels-Kranz)
Heraclito, "Hélade - Antologia da Cultura Grega", org. e trad. Maria Helena da Rocha Pereira, Guimarães Editores, SA, 10ª ed., p.152
Ofício
Armazenar sofrimento. Distribuí-lo depois Límpido. António Osório , "Antologia Poética", Quetzal Editores, 1994, p.69

-
BY ARTHUR O'SHAUGHNESSY We are the music-makers, And we are the dreamers of dreams, Wandering by lone sea-breakers And sitt...
-
Quando considero a minha vida fico apavorado ao achá-la informe. A existência dos heróis, aquela que nos contam, é simples: vai direita ao ...
-
foto respigada aqui 176 Na era Jôkio, durante a oitava lua, deixei a minha modesta casa junto ao rio. O vento era muito frio. O ...