11/02/10

Credo Poético

Pensa o sentimento, sente o pensamento;
que teus cantos façam ninho sobre a terra,
e quando, em voo, um dia ao céu se ergam
nas nuvens não se percam.

Precisam de sentir peso nas asas,
pois a coluna de fumo se dispersa;
algo que não é a música é a poesia;
só fica a que se pensa.

O pensado, não o duvides, é o sentido.
Sentimento puro? Quem nele creia
da fonte do sentir nunca atingiu
a veia mais secreta.

Não cuides em excesso da roupagem,
não de alfaiate, é de escultor tua tarefa,
não te esqueças que nunca mais formosa
que nua está a ideia.

Não o que a alma encarna em carne, lembra-te,
não o que forma dá à ideia, é o poeta,
mas o que encontra a alma sob a carne,
sob a forma encontra a ideia.

É o detrito das fórmulas que faz
que nos vele a verdade, rude, a ciência;
despe-a com tuas mãos e os teus olhos
terão sua beleza.

Busca as linhas de um nu, que embora trates
de envolver-nos no vago de uma névoa,
mesmo a névoa tem linhas e esculpe-se;
abre os olhos, não as percas.

Que os teus cantos sejam cantos esculpidos,
âncora na terra enquanto eles se elevam,
a linguagem é sobretudo pensamento,
pensada é a sua beleza.

Em verdades do espírito prendamos
as entranhas das formas passageiras,
que a Ideia reine em tudo, soberana;
esculpamos, pois, a névoa.

[Miguel de Unamuno, «Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea», selecção e tradução de José Bento, Assírio e Alvim, p.40-41
Nasceu em 1864 em Bilbau; aí estudou até em Madrid frequentar a Faculdade de Filosofia e Letras, onde se licenciou e doutorou, após o que regressou à cidade natal, onde exerceu o professorado e colaborou na imprensa. Desde 1891, fixou-se em Salamanca de cuja universidade foi professor e depois reitor, até, em 1914, ser demitido deste cargo, sem qualquer explicação, devido à sua incómoda posição política e religiosa. Aí continuou como professor até, em 1924, pela sua oposição à ditadura do general Primo de Rivera, ser demitido e desterrado para a ilha de Fuerteventura. Daqui fugiu no ano seguinte e fixou-se em França até 1930, apesar de , em 1925, ter beneficiado de uma amnistia que permitiria o seu regresso a Espanha. Em 1931 foi reeleito reitor da Universidade de Salamanca. Faleceu em 1936, chegando ainda a intervir na vida pública espanhola nos primeiros meses da Guerra Civil. Unamuno conheceu e amou profundamente a terra e a cultura portuguesas. Foi amigo de Junqueiro, Pascoaes, Manuel Laranjeira e Eugénio de Castro. Durante a sua vida, raros viram nele o grande poeta, admirando-o sobretudo como filósofo, ficcionista, cidadão corajoso e exemplar nas suas palavras e atitudes. Mas Unamuno foi, acima de tudo, um grande poeta, em busca de si próprio, «do sentimento trágico da existência», da 'sua' Espanha 'que lhe doía'.]

10 comentários:

  1. Não conhecia e gostei da pessoa e do poema. Em especial deste:

    "Não cuides em excesso da roupagem,
    não de alfaiate, é de escultor tua tarefa,
    não te esqueças que nunca mais formosa
    que nua está a ideia".

    Escultores somos todos um pouco, uns melhores que outros porque as circunstâncias assim o determinam. A pedra bruta transforma-se mas não sei se o teataedro de Platão ou o poliedro de Arquimedes são as formas mais perfeitas!

    ResponderEliminar
  2. Eu conhecia pouco mais que o nome e associava-o à Filosofia e ao ensaio. Ignorava que também se dedicou à Poesia. Como vê estamos os dois em posição semelhante.
    Fui ter a ele pelos pontos de contacto com Marco Aurélio: são ambos ibéricos (ainda que o Marco Aurélio tenha nascido em Roma, a família dele era originária da Hispânia); são ambos filósofos; são ambos moralistas (em sentido literal). Descobri que era poeta através desta Colectânea e gostei do poema. E pronto... :-)
    Compreendo a sua preferência pela estrofe que cita, uma vez que as suas Artes preferidas são, tanto quanto me parece, a Pintura e a Escultura. No meu caso foi mais a última estrofe que me encantou, sobretudo a ideia de «esculpir a névoa». [ E agora enquanto escrevia veio-me à lembrança as pinturas japonesas, e aquela maravilhosa técnica de pintar as nuvens. Se me tivesse lembrado antes teria ido à procura de uma para a colocar lá em cima...Está a ver como as conversas são como as cerejas... :-)]
    Grato pela visita.

    ResponderEliminar
  3. "Em verdades do espírito prendamos
    as entranhas das formas passageiras,
    que a Ideia reine em tudo, soberana;
    esculpamos, pois, a névoa".

    Estes versos é para quem já fez uma caminhada maior.
    É claro que as coisas do espírito são mais belas e "esculpir a névoa" é algo de mais belo... há um tempo para tudo.

    Quanto à arte japonesa sou fã do Oriente e da pintura que tem particularidades espantosamente diversas do Ocidente!

    (Vi agora que tenho um erro no meu comentário leia-se tetaedro).

    ResponderEliminar
  4. Não sei o que quer dizer com "as conversas são como as cerejas".
    Não sou boa com ditados populares :)

    Estou a ver que não gostou dos meus sólidos geométricos... eles não são cerejas sáo uma meta incerta.
    Talvez tenha com isto comido uma cereja!...:)

    ResponderEliminar
  5. Errata:
    Estes são para quem...., 3º comentário
    são, 4º comentário

    ResponderEliminar
  6. P.f. não leve a mal a minha aparente desconsideração dos seus sólidos geométricos, mas o facto é que não consegui perceber bem ao que está a referir-se. Os meus conhecimentos são muito rudimentares. Não me ajuda a entender melhor?
    E confesso-lhe que não sei se as coisas mais belas são as do espírito e se se devem preferir estas a todas as outras. Quando chego a este terreno então é que dou conta da verdadeira dimensão da minha ignorância. Acredite que é imensa...

    ResponderEliminar
  7. A propósito de sólidos geométricos:

    http://acasaimprovavel.blogspot.com/2009/09/geometrias.html

    Será a isto que se refere?

    ResponderEliminar
  8. c.a.,
    Não, não me refiro ao seu post antigo, nunca o tinha visto. Gostei do que vi. Só vejo o presente.

    Os meus sólidos geométricos são apenas ideias de como devemos esculpir-nos até tornarmo-nos pessoas belas (não no sentido de beleza física).
    Se apelida o seu conhecimento de rudimentar, o meu ainda é mais.
    Esctrevi um testamento mas apaguei-o.

    ResponderEliminar
  9. Ah, entendi, agora. Claro, tem razão, a associação clássica (grega) entre o belo e o bom e ainda o perfeito. Este «triângulo», que para mim tem a atracção que outros têm pelo famoso «triângulo das Bermudas» [aquele onde misteriosamente desaparecem naufrágios e aviões que nunca mais voltam a ser vistos], é a principal razão para eu andar com umas vontades estranhas de aprender grego. Gostaria de saber ler os originais dos clássicos para poder avaliar minimamente a qualidade das traduções. [Como vê sou um desconfiado por natureza].

    Aproveito para referir outro assunto, agora que leu o meu post mais antigo. Tenho visto as magníficas ilustrações do William Blake que tem colocado no «Posimetron». Gostei particularmente desta:
    http://prosimetron.blogspot.com/2010/02/o-rio-da-vida.html
    Acho que Blake desenhou o que eu gostaria de ter escrito, ainda que eu não consiga compreender inteiramente o que está no desenho.
    Obrigado, Ana. Sinta-se à vontade para escrever «testamentos». É um prazer conversar consigo.

    ResponderEliminar
  10. Também é uma das imagens do Blake que mais me fascina porque não a compreendo bem.

    Não sei que papel desempenha a mulher dobrada, sobre si mesma, numa das margens do rio.

    É um desenho lindíssimo, que fala da vida, que tem movimento...corre...corre...

    ResponderEliminar

Now is the winter of our discontent

Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this sun of York; And all the clouds that lour'd upon our house In the deep ...