05/09/10

O paralítico

Acontece. Será sempre assim?
O meu espírito é um rochedo,
sem dedos para me segurar, sem voz;
é o meu Deus o pulmão de aço,

que me vem amar, que bombeia
os meus dois
sacos de pó, que oscilam para dentro e para fora,
e, assim, não me permite

recair
enquanto o dia lá fora desliza como uma fita perfurada.
A noite traz violetas,
tapeçarias de olhos,

luzes,
os serenos e anónimos
conversadores: "Estás bem?"
o peito engomado, inacessível.

Como um ovo morto, estou deitado
intacto
num intacto mundo que não posso tocar;
no branco, tenso

tambor do leito onde adormeço
fotografias visitam-me...
A minha mulher, morta e estendida, com as suas peles de 1920,
a boca cheia de pérolas,

duas raparigas,
estendidas como ela, que murmuram "Somos tuas filhas".
As águas paradas
envolvem-me os lábios,

os olhos, o nariz e os ouvidos,
um transparente
celofane que não consigo romper.
Apoiada nas minhas costas nuas

sorrio como um buda, todas
as necessidades, e desejos
caindo de mim como anéis
acariciando as suas luzes.

A garra
da magnólia,
embriagada pelo seu aroma,
nada pede à vida.

Sylvia Plath, Pela Água,
tradução de Maria de Lourdes Guimarães, Assírio & Alvim, p.47-48


4 comentários:

  1. Estranho poema (na exacta medida de Sylvia Plath),insólito vídeo. O primeiro ("transforma-se o amador na coisa amada")com referentes prováveis à morte do Pai - figura tutelar na poesia de S.P..O segundo (vídeo: dança e canção) que me faz lembrar um Magritte móvel, e agitado. Uma boa junção!,c.a..

    ResponderEliminar
  2. ... Conheço bem a expressão corporal do vídeo. Talvez seja insólito como diz APS (desculpe usar as suas palavras) mas não me é estranho.

    Magnífico conjunto: a imagem e o poema. Sylvia Plath foi uma boa escolha.
    ... mas é tristemente denso!

    Beleza.

    ResponderEliminar
  3. Uma das memórias mais impressivas da minha infância é a memória das sestas, uma imposição de minha mãe até à idade em que fui para a escola. Duas horas à espera do lanche, deitado na cama, o quarto na penumbra, sem sono e sem nada poder fazer. Uma tortura... «Como um ovo morto, estou deitado/intacto/num intacto mundo que não posso tocar;/no branco, tenso/ tambor do leito onde adormeço/fotografias visitam-me...» Creio que foi este verso que ligou tudo na minha cabeça.

    Obrigado, APS. Tem razão, o vídeo faz lembrar um Magritte móvel, e agitado. Tinha-o «guardado» já há um tempo e agora, encontrei, finalmente, aquele que me pareceu ser o texto certo. Ainda bem que gostou.

    Obrigado, Ana. Concordo consigo: o conjunto é estranhamente belo (ou de uma beleza estranha...)

    ResponderEliminar
  4. É assim também no meu entender: um poema completa-se pela leitura (interpretação, acrescento) que cada um, dele, faz.

    ResponderEliminar

Because we don’t know when we will die, we get to think of life as an inexhaustible well. Yet, everything happens only a certain number of t...